De traducciones de Beowulf: Tolkien

 

En 2014 se publicó la traducción en prosa de Beowulf de J. R. R. Tolkien, la cual constituye en sí misma una obra literaria que consigue atraer al lector narrativamente, aunque da—a mi me la dio—la impresión de perderse en recovecos arcaicos que solo son paisajes interesantes para los eruditos del poema. Y esos lectores encontrarán cientos de puntos problemáticos en esos detalles, ya que precisamente reflejan la visión que Tolkien tenía del poema en la década de 1920 y los estudios y perspectivas críticas sobre el poema han avanzado considerablemente.

Continue reading